Blog

Mushroom Identification Tour (in English)

This hike is for people who want to know more about identification and foraging mushrooms. At the end of September, we’ll organize the guided tour to the west of Ottawa in the place, where mushroom foraging is allowed. The exact place will be defined in few days, depending on the evaluation of mushroom availability in the place. The guided hike will take place on September 26 at 9:00 am. Please, watch our announcement regarding the exact place of the gathering. The number of participants will be limited to 15 people: the optimal size of the group to provide explanation and help in identification.

Place and subject of the excursion:

This is an excursion for those wishing to learn how to identify and collect late mushrooms. This year, the summer raining was late. So, many mushrooms just start to appear. The tasks of this excursion include the search and identification of various kinds of and the ability to distinguish edible mushrooms from inedible ones by their characteristic features. We also learn about places where mushroom collecting is allowed and the general rules of behavior in the forest that do not disturb the natural integrity. The days at this time of year are already pretty chilly, and nature is full of autumn colors, so don’t forget your cameras for shooting mushrooms and landscapes. We will arrange this excursion west of Ottawa. The exact meeting point will be posted later in two days, after checking that the mushrooms have already appeared. Follow our announcements. The excursion program includes an acquaintance with the kingdom of fungi: determination of the main groups of mushrooms by their main characteristics – sac fungi, puffballs (hedgehogs), tooth fungi, coral fungi, jelly fungi, bracket fungi,  boletus species, and gill mushrooms. At this time, there is already a chance to find representatives of almost every group of these fungi. In addition, we will get aware of the main types of edible, inedible, and poisonous mushrooms that are found in the Ottawa area and around. Mushroom picking is allowed in the place where we meet, so prepare your own baskets. We ask the participants of the trip to arrange transport, as the parking space near the forest is limited, and it would be better if we arrive in 4-5 cars. Carpooling is possible for those who wish.

We’ll meet at the Parking E3 of the Marlborough Forest. It is located on Roger Stevens Drive:

https://www.google.com/search?rlz=1C1FHFK_enCA936CA939&tbs=lf:1,lf_ui:1&tbm=lcl&sxsrf=AOaemvIiStguTWSdm4GcA__DH2c2JiaqLg:1632350492256&q=marlborough+forest+parking&rflfq=1&num=10&ved=2ahUKEwik8_S505PzAhUTGVkFHRvfAsgQtgN6BAgJEAc#rlfi=hd:;si:3422931496272292894;mv:[[45.0995068,-75.8047807],[45.0639079,-75.8566484]]

Dress:

According to the weather, but it is usually humid in the forest at this time in the morning, so sturdy waterproof shoes and tight jeans will be appropriate for the hike. Choose clothes for the weather, so that you can walk comfortably. A small snack at the end of the route will not hurt. Take your sandwiches and water with you.

Bird migration in Ottawa Valley (in English and Russian)

In the spring, the surrounding forests, meadows, and wetlands around Ottawa and Ottawa Greenbelt are filled with the rustling of wings, singing, and parenting concerns of a wide variety of migratory birds, many of which have traveled outstanding distances from Central and South America to reach their nesting sites in Canada. Such species are called long-distant migrants. Many North-American Warblers from Parulidae Family belong to long-distant migrants. Already in late July – early August, with the end of the nesting period, these birds begin to gather in small flocks often from different species and move forward to their wintering grounds in tropical countries. During this time, many of them can be seen in parks and around rivers and lakes in the Ottawa area. Migrating birds usually follow specific routes called migratory corridors. There are several such places in Ottawa. The bird migration has already started this year but has not yet reached its peak. During an excursion to one of these places in a few hours, it is possible to spot about a dozen species and from several dozen to hundreds of individuals flitting from branch to branch in search of available food such as insects and other invertebrates. However, many passerine birds at this time are not averse to eating ripe berries that abundantly dot the bushes. Many birds have not yet molted and during this period it is difficult to identify some of them and distinguish them from other similar species.

Весной окрестные леса, луга и водоемы вокруг Оттавы и в зеленой зоне самого города наполняются шелестом крыльев, пением и родительскими хлопотами большого разнообразия пролетных птиц, многие из которых преодолели большие расстояния, чтобы добраться до своих гнездовых мест в Канаде из Центральной и Южной Америки. Такие виды называют дальними мигрантами. К ним относятся многие лесные певуны, ласточки и трупиалы. Но уже в конце июля – начале августа с завершением периода гнездования, эти птицы начинают собираться назад – к местам своей зимовки в теплых странах. В это время многих из них можно заметить в парках и вокруг рек и озер в районе Оттавы. Пролетные птицы обычно перемещаются по определенным маршрутам, которые называются перелетными коридорами. В Оттаве есть несколько таких мест. Пролет в этом году уже начался, но еще не достиг своего пика. При экскурсии в одно из таких мест за несколько часов можно увидеть около десятка видов и от нескольких десятков до сотни особей, перепархивающих с ветки на ветки в поисках корма – насекомых. Однако, многие воробьиные птицы в это время не прочь полакомиться и созревшими ягодками, обильно усевающим кустарники. Многие птицы еще не перелиняли и в этот период их трудно определить и отличить от других сходных видов.

Место проведения и предмет экскурсии:

Мы начнем нашу экскурсию на озере Mud Lake в центре города , но потом переместимся еще в пару мест, чтобы полнее охватить места, где наблюдается наибольшее обилие и разнообразие птиц в этот период. Мы будем учиться отличать взрослых воробьиных птиц от молодых, а также мы будем учиться определять виды в осенний период при помощи аппликации на сотовом телефоне и планшете по внешнему виду. Кроме этого, мы узнаем много интересного о видах, которые гнездятся вокруг нас или же появляются здесь лишь на короткий период – на пути из тундры и тайги в тропические леса. Также Вы сможете познакомиться с книгой “Птицы вокруг нас” – о птицах Онтарио – на русском. Сейчас уже печатается вторая часть, которую Вы можете заказать.

Форма одежды и оборудование:

Удобная одежда и обувь. Спрей от комаров уже не нужен, а вот крем от солнца может пригодиться. Не забывайте бинокли и камеры. Мы возьмем подзорную трубу для наблюдения за птицами, но в это время птиц легче всего увидеть именно при помощи бинокля. Можно также взять подкормку для птиц, для местных видов, у которых уже начинает проявляться эффект попрошайничества при виде людей с биноклями.


Регистрация на тур:


Type




 

High Lonesome Reserve at the end of summer

High Lonesome Nature Reserve is located in the Pakenham Hills. This area was donated to the Mississippi Madawaska Land Trust (MMLT) by the family of the late Barry Spicer in April 2012. A network of trails through the forests, over the hills and streams, by the ponds, and through the meadows has been developed and cared for by the donor’s brother Ken Spicer. Ken has documented many of the natural riches found there, shared them with the MMLT, and encouraged the Land Trust to complete the work he began. MMLT has committed to conserving High Lonesome as a nature reserve in perpetuity. This area is maintained by MMLT for the community. The reserve is one of the attractive places for nature watch in any season of the year.

Место проведения и предмет экскурсии:

Это экскурсия для любителей наблюдения дикой природы. Мы уже посещали заказник весной и в начале лета и каждый раз там было что-то новое. Однажды, в конце лета я наблюдала именно там, как крошечные древесные квакши ловят наскомых, устроившись на листьях молочаев. С тех пор стараюсь каждый год посещать это место в августе. Но заказник привлекателен не только лягушками, но еще многими видами грибов и растений, птиц и млекопитающих. Заказник открыт для всех любителей дикой природы. Небольшие донаты на поддержание троп и образовательные программы собираются местной организацией – MMLT. Эта экскурсия примерно на полдня. Мы пройдем по тропинкам, останавливаясь для наблюдений, разговоров и фотографии. По завершении экскурсии мы сможем отдохнуть на скамьях у образовательного центра заказника, где всегда бывает много птиц и мелких млекопитающих, снующих поблизости в поисках угощения. Не забывайте свои камеры! А вдруг снова повезет с древесными лягушками, притаившимися на кустиках высоких травянистых растений! Возможен карпулинг для желающих.

Форма одежды:

Тропинки в заказнике позволяют в это время года ходить в легкой обуви. Насекомых в конце лета – немного, но неплохо при себе иметь крем или спрей от комаров, а также солнцезащитный крем. Выбирайте одежду по погоде, чтобы вам удобно было ходить. Небольшой перекус в конце маршрута не помешает. Берите с собой бутерброды и воду.


Регистрация на тур:


Ticket Type





Silver Lake Provincial Park (day visit)

Silver Lake Provincial Park is located on Highway 7 at the eastern tip of Silver Lake in South Sherbrooke Township, Lanark County. It is a relatively small park of 43 ha and is 28 km west of Perth, the largest nearby town. The Park is a great place for hiking, swimming, canoeing, and fishing. Bird migration is already started and we’ll have an opportunity to see local and migratory birds around the lake. We also look at the colossal dams, constructed by beavers. All participants will have an opportunity for swimming in the lake after the guided hike.

Место проведения и предмет экскурсии:

Эта экскурсия в один из провинциальных парков Онтарио. Летние страсти в природе уже поутихли, но август – пора активного пролета самых различных мигрирующих видов птиц. Трудно заранее предположить, какие виды мы сможем увидеть, но надеемся, что на участках болота и вдоль озера могут быть пролетные кулики, поганки и другие околоводные и водоплавающие птицы. А в лесу могут быть как местные, так и пролетные воробьиные. Кроме того, на озере интересны многоступенчатые бобровые плотины. Надеемся, что их мы тоже сможем увидеть. В общем, это поездка для любителей сочетать отдых и исследование нового места. В выходные дни парки берут плату за посещение с каждого автомобиля. Поэтому будет хорошо, если на каждом автомобиле будет по несколько человек. И для природы – благо. Не забываем об устойчивом использовании ресурсов.

Форма одежды:

По погоде – удобная одежда и обувь: легкая рубашка с длинным рукавом для защиты от комаров или футболка, если комаров не боитесь. Обувь – легкая и надежная для ходьбы по тропинкам. Не забывайте спрей от насекомых. Палочка для ходьбы также не помешает. В парке можно будет искупаться, поэтому понадобятся полотенце, плавки и купальники.  Обычно, после купания хочется подкрепиться, поэтому не забывайте воду и перекусы. Поездка почти на целый день, запас бутербродов не помешает.


Регистрация на тур:

Type




 

Mushroom Identification Guided Hike

Many of my friends from the Russian-speaking community are interested in picking up mushrooms in the forests around Ottawa. This hike is for those who are interested in where to pick up mushrooms, what are existing rules and regulations, and basic knowledge of how to identify edible mushrooms. The place for the guided hike will be defined later. The meeting place is in Maoy, near St. Malachy Catholic Church close to the place of guided hike, August 14 at 9:30 am.

Место проведения и предмет экскурсии:

В середине августа мы планируем организовать первый поход для любителей грибов. Место, куда мы поедем, будет определено позднее. Все участники встретятся перед поездкой на парковке неподалеку от выезда на хайвей в 9 утра. Возможен карпулинг. В местах, куда мы поедем, грибы собирать разрешается. Поэтому все участники могут приготовить необходимое снаряжение для сбора грибов. Однако, богатый урожай не гарантируется. Грибы в этом году появляются спорадично и встречаются только местами. Тем не менее, к середине августа будет уже довольно большое разнообразие и мы будем учиться различать трубчатые и пластинчатые грибы, сумчатые грибы и трутовики. Мы познакомимся со строением грибов и будем учиться отличать грибы с гладким гименофором (коралловые грибы), шиповидным гименофором (“зубчатые” грибы), трубчатым гименофором (маслята, боровики, моховики, подосиновики) и пластинчатым гименофором (мухоморы, бледные поганки, грузди, сыроежки и многие другие). Мы также познакомимся с разнообразием летних грибов, представленных в наших лесах, и будем учиться не только определять грибы, но и проходить спокойно мимо тех, из них, которые вызывают сомнение.

Форма одежды:

По погоде – удобная одежда и обувь: легкая рубашка с длинным рукавом для защиты от комаров. Обувь – легкая и надежная для ходьбы по тропинкам. С собой нужно взять крем от солнца, а также спрей от насекомых. Палочка для ходьбы также не помешает на этом маршруте. Не забывайте воду и перекусы.


Регистрация на ивент:



Foret-la-Blanche in the mid of summer

Explore one of the oldest forests in eastern North America. Foret-la-Blanche Ecological Reserve was established in 2003 for the preservation of plant diversity in the Ottawa region. The 15 km of trails, accessible on foot or by snowshoe, will make you appreciate the wonders of the forest world! The trails are well maintained and bring to remote corners of the reserve. The reserve is fascinating in summer with its rich plant diversity.

Место проведения и предмет экскурсии

Этот тур организуется для любителей природы. Экологический заказник расположен в стороне от дорог, что делает его привлекательным для разного вида животных. Узкие тропинки петляют среди различных типов леса, деревянные мостики пересекают ручьи, участочки болота и озер. В нескольких местах установлены беседки с прекрасными видами на окружающие ландшафты. В начале августа в заказнике царит буйство зелени, привлекающее различных насекомых. В это время мы найдем здесь много видов летних растений, а также разнообразие амфибий, птиц и млекопитающих, обитающих в лесу, в озерах и снующих вокруг благоустроенных дорожек.

Возможны два варианта встречи – на парковке у самого заказника Foret-la-Blanche или же у католической церкви в поселке Майо в 8 утра 8 августа (воскресенье). Место встречи будет уточнено после регистрации. Возможен карпулинг из Оттавы (место есть на 3 пассажиров).

Форма одежды

Комфортная летняя одежда для этого времени года. Тропинки местами довольно крутые, поэтому хорошо надеть спортивную обувь. В легкой летней рубашке с длинными рукавами будет комфортно. Не забывайте крем от солнца и средства от комаров, у воды насекомых довольно много в течение всего лета. Там мы будем наблюдать, как за комариками охотятся блестящие стрекозы-красотки. Берите свои камеры. Возьмите воду и бутерброды, чтобы можно было перекусить после похода в лес.

 


Регистрация на ивент:
Ticket Type




Eagle Nest Lookout, Calabogie Rd., Greater Madawaska area

Eagle’s Nest Lookout is one of the most famous places around the Ottawa area with a beautiful view of lakes and forest.  We plan to hike on the Eagles Nest, Skywalk Loop, which is rated as a moderate hike. The length of the loop is 10.1 kilometers. The trail is good for hiking, nature watch, and birdwatching.

Место проведения и предмет экскурсии:

Это место интересно не только своими чарующими видами ландшафтов и красотой дикой природы, но и тем, что оно представляет одно из святилищ местного коренного народа Алгонкин-Анишинабе. Народ из этого племени приходил на гору, чтобы укрепить духовные силы, получить знак свыше от духа орлов и понять через медитацию, в каком направлении двигаться… Основная тропа к скале небольшая – всего около 3 км, но кроме нее здесь есть и другие маршруты, посещение которых мы обсудим при подготовке к походу. В последнее время рядом с местом обзора построено много разных резортов и отелей, поток туристов летом довольно большой, что может помешать наблюдению дикой природы. Поэтому ранний выход – это гарантия того, что мы успеем полюбоваться впечатляющими ландшафтами до массового наплыва туристов.

Встреча на парковке перед тропой к обзорной площадке в 8:30 утра 15 августа (воскресенье). Возможен карпулинг из Оттавы (место есть на 3 пассажиров).

После похода на обратном пути у нас будет возможность остановиться на пляже Burnstown Beach для купания. Рядом с пляжем расположены кабинки для переодевания, а также столы, где можно будет не только отдохнуть, но и перекусить.

Форма одежды:

По погоде – в это время еще легкая для ходьбы. Однако, можно порекомендовать легкие рубашки с длинным рукавом для защиты от комаров. Обувь – легкая и надежная для ходьбы по тропинкам, некоторые из которых могут быть крутыми и каменистыми. С собой нужно взять крем от солнца, а также спрей от насекомых. Палочка для ходьбы также не помешает на этом маршруте. Не забывайте о купальниках, плавках и полотенцах, так как на обратном пути есть возможность искупаться в чистой и прохладной воде.


Регистрация на ивент:
Ticket Type



Wolf Trail in July, Gatineau Park

Wolf Trail 62 Loop via Blanchet is an 8.0 kilometer heavily trafficked loop trail located near Chelsea, Quebec, Canada that features a lake and is rated as moderate. The trail is primarily used for hiking, running, nature trips, and other activities.

Место проведения и предмет экскурсии

Этот тур организуется для любителей природы. Волчья тропа – известное место в парке Гатино. Тропа – средней степени сложности, она проходит через лес, пересекает несколько ручьев и выходит на высокий уступ, с которого открывается вид на долину реки Оттавы. Тропа – круговая. Общая ее длины – около 8 км. В это время мы сможем увидеть растения позднего лета, услышать птиц, которые уже вырастили своих птенцов и летают группами или семьями, но все еще многочисленны в лесах вокруг Оттавы. У многих растений, которые цвели весной образовались ягоды или плоды, но есть и поздне-цветущие растения. В связи с влажной погодой мы сможем увидеть разные виды грибов, но собирать их в Гатино парке нельзя. Мы попробуем определить те из них, которые найдем поблизости от тропы. Также в это время года появляются растения спрофиты – такие как подъельник одноцветковый или Indian Pipe (Monotropa uniflora). Конец июля – время созревания малины и черники, посмотрим, если этот год был урожайным для обоих видов.

Встреча на парковке – P13 (map) в 9 часов утра, 24 июля (воскресенье). Стоимость парковки для обычного автомобиля (до 8 мест) 13 д. Возможен карпулинг (место есть на 3 пассажиров). После прогулки по парку все желающие могут искупаться в озере. Тур может закончиться в 3-4 часа дня (вместе с купанием).

Форма одежды

Вероятность дождя невысокая, но в любом случае, будет довольно тепло. В легкой летней рубашке с длинными рукавами будет комфортно. Не забывайте крем от солнца и средства от комаров, ну и, конечно, свои камеры! Также обязательно возьмите воду и бутерброды, чтобы можно было перекусить после похода в лес. Не забывайте плавки и купальники! Озеро Мич – прекрасное место для купания.


Регистрация:




Silent Lake Provincial Park camping

On July 31 – August 1, we organize camping at Silent Lake Provincial Park  Travel time from Ottawa to the Park is about 2.5 hours. We invite 5 people to join this travel. This trip is for those who love adventures and exploring new areas. Silent Lake Provincial Park is located not far from Algonquin Park and there are some similarities in wildlife and vegetation. There is a number of exploring trails in the park with different degrees of complexity. There are opportunities for fishing (with a valid outdoor card and fishing license) and canoeing. We assume that the park also keeps some secrets about nature and hope to see some unusual plants or animals there.

Мы собираем группу для поездки в провинциальный парк “Молчаливое озеро” – Silent Lake Provincial Park. Заезд в парк – в субботу 31 июля, отъезд из парка в воскресенье 1 августа. Поездка возможна на 2 машинах, в моем автомобиле будет место на 2-х человек.

Стоимость поездки 120 д. на человека, сюда включены:

1. Оплата пребывания в парке;

2. Питание – обед и ужин в первый день, завтрак и обед во второй день;

3. Сопровождение и организованные туры в парке, чтобы посмотреть местную флору и фауну.

4. Дрова для костра в парке.

5. Каноэ утром в воскресенье.

Для тех, у кого нет, имеются также запасные палатки и спальные мешки.

В парк выезжаем рано утром 31 июля, чтобы успеть пройти по парочке троп до того, как мы заселимся. Выезжаем назад в воскресенье во второй половине дня – после 5 часов, чтобы приехать в Оттаву около 8 часов вечера.

С собой нужно иметь средство от комаров, удобную одежду и обувь, теплые пуловеры или куртки на утро и вечер.


Регистрация:



Hiking to Lusk cave in Gatineau Park (in Russian)

On Saturday, July 10, we organize a guiding tour to Lusk Cave in Gatineau Park. We’ll meet at the Parent Beach of the Phillipe Lake near the parking lot in the Park at 9:00 am and we are going by Cave Trail and Trail 50 to the Lusk Cave and back. We’ll have a chance to see the various landscapes, flora and fauna of Gatineau Park in July.

Место проведения и предмет экскурсии

В субботу 10 июля мы организуем экскурсии в пещеру Люск, которая расположена в Гатино парке. Мы встречаемся в 9 утра в самом парке на парковке, которая называется Parent Beach и по тропинке через лес пойдем к пещера.

Тропинка интересна тем, что она пересекает несколько типов леса и идет мимо озера. На этой тропе мы увидим деревья бука, по которым осенью американские черные медведи карабкаются наверх, чтобы полакомиться орешками.

Сами медведи – тоже не редкость в Гатино парке, но обычно днем они прячутся в чаше и вероятность их увидеть невелика. Тем не менее, вы узнаете, как нужно себя вести при встрече с черным медведем. У нас есть также шансы увидеть белохвостых оленей (у них сейчас примерно месячные оленята), много видов птиц, а также, возможно, найти несколько видов грибов.

Грибы в парке собирать нельзя, мы будем их учиться определять и фотографировать. Обычно на тропе встречаются желчные грибы – выглядят они очень аппетитно и достигают гигантских размеров, но совершенно несъедобны. Эти грибы несколько напоминают белые, мы посмотрим на их отличительные признаки.

Когда мы дойдем до пещеры, то можем спуститься в нее и освежиться. Обратный путь мы пройдем вниз к пляжу по крутым ступеням. Все желающие смогут остаться и искупаться на пляже. Пляж оборудован для купания взрослых и детей, рядом с ним есть игровая площадка. Этот поход может быть интересен для детей-подростков, он – средней тяжести.

Место встречи на карте

Форма одежды

Спортивная. Мы пройдем около 8 км. Желательно иметь при себе фонарики (в пещере темно), плавки и купальники, а также резиновую обувь – в самой пещере – дно может быть скользким и каменистым. Также, если день будет жарким, обязательно возьмите воду в поход, крем от солнца и средство от комаров.

Регистрация на экскурсию:

Type